Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

TEKS SHOLAWAT WULIDAL MUSYARROF, YA RASULALLAH YA NABI, SALAMUN SALAMUN, AL-QOLBUL MUTAYYAM

 .

WULIDAL MUSYARROF

*WULIDAL MUSYARROF*

 

ولد المشرف فى ربيع الأول

Wulidal musyarrof fî robî’il awwali

والقلب يخفق والگواکب تنجلی

Wal qolbu yakhfaq wal kawâkib tanjalî

يانفس نلت المنی فاستبشری وتلی

Yâ nafsu niltil munâ fastabsyirî wa talâ

هذا الجبيب وهذا خاتم الرسل

Hâdzâl hâbibu wa Hâdzâ khôtamur-rusuli

وتقول آمنة رأيت جماله

Wa taqûlu Ãminatu ro-aitu jamâlahu

گالبدر فی ليلة يلوح وينجلی

Kal badri fî lailatin yalûhu wa yanjalî

هذا الذی جاء للأبحار مالحة

Hâdzâlladzî jâ-a lil abhâri mâlihatan

فمج فيه فصار الماء گالعسل

Famajja fîhi fashôrol mâ-u kal’asali

صلی عليه الله ربنا دائما

Shollâ ‘alaihillâhu robbunâ dâ-iman

مالاحت الأطيار فی صوت عال

Mâlâhatil athyâru fî shoutin ‘âli

 

*YA RASULALLAH YA NABI*

 

يارسول الله ، يا يانبي

Yâ Rosûlallâh, yâ yâ nabî

لك الشفاعة وهذا مطلبی

Lakasy-syafâ’ah wa hâdza mathlabî

أنت المرتجی يوم الزحام

Antal murtajâ yaumaz-zihâm

إشفع لنا يا ، ياخير الأنام

Isyfa’ lanâ, yâ khoirol anâm

إشفع لنا ، لنا لنا ، يا حبيبنا

Isyfa’ lanâ, lanâ lanâ, yâ habîbanâ

لك الشفاعة ، يارسول الله

Lakasy-syafâ’ah, yâ Rosûlallâh

يا، يانبی ، يانبی

Yâ yâ nabî yâ nabî

لدنا بك ياحبيب

Ludnâ bika yâ habîbu

أنت للخلق طبيب

Anta lil kholqi thobîbu

إشفع لنا ، لنا لنا ، ياحبيبنا

Isyfa’ lanâ, lanâ lanâ yâ habîbanâ

لك الشفاعة ، يا رسول الله

Lakasy-syafâ’ah, yâ Rosûlallâh

يا، يانبي ، يانبى

Yâ yâ nabî, yâ nabî

جئت للبرايا بالشرع المبين

Ji,ta lil barôyâ bisy-syar’il mubîn

تنشر الهداية بين العالمين

Tunsyirul hidâyah bainal ‘âlamîn

إشفع لنا ، لنا لنا ، ياحبيبنا

Isyfa’ lanâ, lanâ lanâ yâ habîbanâ

لك الشفاعة ، يا رسول الله

Lakasy-syafâ’ah, yâ Rosûlallâh

يا، يانبي ، يانبى

Yâ yâ nabî, yâ nabî

 

*SALAMUN SALAMUN*

 

سَلاَمٌ سلام كَمِسْكِ الْخِتَامِ

Salam dan salam sebagai penutup yang baik

 

عَلَيْكُمْ أُحَيْبَابَنَا ياكِرَام

Atasmu wahai kekasih-kekasihku yang mulia

 

ومَنْ ذِكْرُهُمْ أُنْسُنَا فِي الظَّلاَم

Dengan mengingat mereka terdapat ketenteraman

 

ونُوْرٌ لَنَا بَيْنَ هذا الأَنَام

Dan cahaya bagi kami di antara manusia sejagat

 

سَكَنْتُمْ فُؤَادِيْ وربِّ العِبَاد

Demi Allah! Engkau bertempat dalam hatiku

 

وأَنْتُمْ مَرَامِي وأَقْصَى الْمُرَاد

Kamu sekelian adalah maksud dan tujuanku

 

فَهَلْ تُسْعِدُونِي بِصَفْوِ الْوِدَاد

Tidakkah kau berikan padaku cinta yang suci

 

وهَلْ تَمْنَحُوْنِي شَرِيْفَ الْمَقَام

Dan tidakkah kau berikan padaku kedudukan yang mulia

 

أنَا عَبْدُكُمْ يا أُهَيْلَ الْوَفَا

Aku adalah pembantumu wahai orang-orang yang mulia

 

وفِي قُرْبِكُمْ مَرْهَمِي والشِّفَا

Dekat denganmu adalah ubat dan kesembuhan bagiku

 

فلاَ تُسْقِمُوْنِي بِطُوْلِي الْجَفَا

Maka janganlah kau sakiti aku dengan berjauhan dariku

 

ومُنُّوْا بِوَصْلٍ ولَوْ فِي الْمَنَام

Dekatkanlah aku denganmu walau hanya  dalam mimpiku

 

أَمُوْتُ وأَحْيَا عَلَى حُبِّكُم

Aku mati dan hidup dalam keadaan  mencintaimu

 

وذُلِّي لَدَيْكُمْ وعِزِّي بِكُمْ

Aku merasa hina dihadapanmu, dan bersamamu aku mulia

 

ورَاحَاتُ رُوْحِي رَجَا قُرْبِكُمْ

Ketenteraman jiwaku adalah berharap untuk dekat dengamu

 

وعَزْمِي وقَصْدِيْ إِلَيْكُمْ دَوَام

Azam dan tujuanku sentiasa padamu

 

فَلاَ عِشْتُ إِنْ كانَ قَلْبِي سَكَنْ

Aku tak akan hidup senang jika hatiku tenteram

 

إلَى الْبُعْدِ عَنْ أَهْلِهِ والْوَطَن

Dengan berjauhan dari orang-orang yang bersih hati dan tanah air mereka

 

ومَنْ حُبُّهُمْ فِي الْحَشَا قدْ قَطَن

Atau jauh dari orang-orang yang bertempat dalam lubuk hatiku

 

وخَامَرَ مِنِّي جَمِيْعَ الِْعظَام

Dan telah bercampur dengan seluruh badanku

 

إِذَا مَرَّ بِالْقَلْبِ ذِكْرُ الْحَبِيْب

Bila hati terdengar nama orang yang dikasihi

 

ووَادِي الْعَقِيْقِ وذَاكَ الْكَثِيْب

Dan lembah ‘Aqiq (satu lembah di Madinah) serta negeri itu

 

يَمِيْلُ كَمَيْلِ الْقَضِيْبِ الرَّطِيْب

Hatiku akan bergerak (kerana senang) sebagaimana dahan pokok yang bergoyang

 

ويَهْتَزُّ مِنْ شَوْقِهِ والْغَرَام

Dan akan bergetar kerana rindu dan cinta

 

لإِنْ كَانَ هَذَا فَيَا غُرْبَتِي

Kalaulah aku berjauhan darimu, aku akan merasa terasing

 

ويَا طُوْلَ حُزْنِي ويَا كُرْبَتِي

Alangkah sedih dan merananya aku

 

 وَلِيْ حُسْنُ ظَنٍّ بِهِ قُرْبَتِي

Aku memiliki prasangka baik, dari itu aku dapat mendekatimu

 

بِذُلِّي وحَسْبِيْ بِهِ يَا غُلاَم

Dengan aku merendah dan mengharap wahai tuan

 

عَسَى اللهُ يَشْفِي غَلِيْلَ الصُّدُوْر

Semoga Allah mengubati hati yang sakit

 

بِوَصْلِ الْحَبَائِبْ وَفَكِّ الْقُيُوْد

Dengan berdekatan dengan para kekasih, juga dengan melepaskan ikatan

 

فَرَبِّي رَحِيْمٌ كَرِيْمٌ وَدُوْد

Sungguh Allah Maha Pengasih, Pemurah, Pemberi kasih sayang

 

يَجُوْدُ عَلَى مَنْ يَشَا بِالْمَرَام

Yang memberi kepada siapa yang di kehendaki-Nya

 

*AL- QOLBUL MUTAYYAM*

 

القلب متيم بطه النبی ۰۞۰ وصلی وسلم علی طه النبی

Alqolbu mutayyam bithôhannabî Wa shollâ wasallam ‘alâ Thôhân-nabî

نبيناالمگرم نبيناالمشرف ۰۞۰ طه العربی طه العربی

Nabînal mukarrom nabînal musyarrof Thôhal ‘arobî Thôhâl ‘arobî

أحمد هدانا والمولی قدشاء ۰۞۰ بالخير اتانا وبالحق جاء

Ahmadun hadânâ walmaulâ qod syâ’ Bil khoiri atânâ wa bilhaqqi jâ’

للتقوی دعانا لدرب الرجاء ۰۞۰ والمولی اغنانا بطه النبی

Littaqwâ da’ânâ lidarbirrojâ’ Wal maulâ aghnânâ biThôhan-nabî

يارسول الله جئت بالقرآن ۰۞۰ من وحی الإله مولاناالرحمن

Yâ Rosûlallâh ji.ta bil~Qur’ãn Min wahyil ilâh maulânâr-rohmân

وبعون الله نشرت الإيمان ۰۞۰ ياحبيب الله ياطه النبی

Wa bi’aunillâh nasyartal imân Yâ habîballâh Yâ Thôhân-nabî

گم يخطو فؤادی لتلك الديار ۰۞۰ وبشوق ينادی شافعی المختار

Kam yakhthû fu~âdî litilkad-diyâr Wa bisyauqin yunâdî syâfi’il mukhtâr

قد طال ابتهادی عن اغلی مقام ۰۞۰ والحج مرادی وديار النبي

Qod thôlabtihâdî ‘an aghlâ maqôm Wal hajju murôdî wa diyârun-nabî

 


 








Post a Comment for "TEKS SHOLAWAT WULIDAL MUSYARROF, YA RASULALLAH YA NABI, SALAMUN SALAMUN, AL-QOLBUL MUTAYYAM"